Manoir Chamberland, Montebello, Gites en Canada canada ganso montebello

 Manoir Chamberland 

 
facade of Manoir Chamberland
Bienvenue cyclistes! Cyclists Welcome

Main Photos
Poolside at sunset_inserted gourmet a la carte breakfasts prepared by our Chef_inserted cozy evenings by the fireplace in the living room_inserted pool and reception hall_inserted

Contact info

Adresse:
545 rue Notre-Dame 
Montebello, Québec  
J0V 1L0

Contactez-nous :
Téléphone : 1 (819) 423-2222
Téléphone : 1 (819) 661-8045 Message texte convivial
Courriel :
Envoyez courriel

Vos hôtes : Dominique Primeau

Numéro d'abonné : 14771
Vous êtes le 1,333e visiteur

Vous aimez ce gîte? Veuillez s'il vous plaît leur laisser un témoignage!

canadá ganso usae_content" colspan="2" valign="top">
Web 1www.manoirchamberland.com


Amenities

[ Gîte non fumeur ] [ Lavabo dans la chambre ] [ Aucun animal de compagnie sur les lieux ] [ Interdiction d'amener des animaux de compagnie ] [ Renseignez-vous avant d'amener des enfants ] [ Stationnement pour voiture ] [ Stationnement pour motocyclette ] [ Emplacement couvert et verrouillé pour les vélos ] [ Maison climatisée ] [ Accès sans fil à Internet ] [ 'e-cigarettes' interdites ] [ 'LGBT convivial ]

Nombre de chambres : 8
Petits déjeuners offerts : complet, sans gluten
Lits : Grand lit / Queen, Très grand lit / King,
Salles de bain : attenante à la chambre,


Payment Methods
[ Argent ] [ Visa ] [ Mastercard ] [ American Express ] [ Discover Card ] [ PayPal ] [ Transfert électronique de fonds accepté ]

Description
  • rooms starting at 275.00 cdn, which include ensuite bathrooms and two gourmet a la carte breakfasts
  • Manoir is a gorgeous stone mansion, with two acres of grounds for you enjoyment
  • Lounge by the heated saltwater pool and enjoy the two spa hot tubs available for use
  • spacious rooms with fully new ensuite bathrooms (some with both showers and soaker tubs)
  • all rooms equipped with only Queen or King size beds with 600 thread count italien cotten sheets
  • full gourmet, three course a la carte breakfast prepared by our own Chef Veronique (Gluten free options available)
  • rooms equipped with complimentary stocked mini fridges

Policies

D'inscription et de départ : Check in at 4 pm (unless room is available earlier). Checkout at 11 am, but access to facilities and luggage storage available
Politique d'annulation : Our policy for cancelation is as follow , 100% for up to 2 weeks before , 50 % for up to three days before. Afterwards, if we are able to rent the room, we will gladly refund the applicable amount.
Informations saisonnières : open year round except the month of February


Directions

The Manoir Chamberland is conveniently located between Ottawa (1 hour) and Montreal (1.5 hours). Access can by on the highway 50 or the more scenique 148 in Quebec, or via Hawkesbury, Ontario.

Numéro d'abonné : 14771
Adresse de cette page : www.gitescanada.com/manoirchamberland
 
canada ganso montebello

выход канадского гуся
canada goose victoria parka
canada goose size chart

¿Cómo es CANADA?

Quiero transmitir una visión sobre la vida en Canada para el inmigrante latinoamericano. Enfatizando la situación social que vivimos. Es un espacio de exposición y discusión de ideas donde los que ya vivimos en este increíble país nos comuniquemos y tambien una fuente de información para los que están en el proceso de emigrar a Canada.

sábado, 31 de mayo de 2008

Creyentes en Canada

Hace poco se publicó en casi todos los diarios del país el resultado de una encuesta sobre las creencias religiosas de los canadienses.

Es claro que cada vez hay un mayor número de todo tipo de religiones diferentes que se practican en Canada

El punto que fué remarcado es que el 23% (uno en cuatro) declaró que no cree en alguna variante de dios.

Se menciona en el mismo artículo que en los EU sólo el 8% dice no creer en ningún dios (tres veces menos que en Canada) y he escuchado que en diferentes países de Latinoamérica este porcentaje es menor al 4%.

Esto es un dato adicional de la apertura y tolerancia que existe en Canada a todo tipo de puntos de vista, en lo personal creo que es muy importante que cada persona tenga el derecho de expresar sus creencias e ideas religiosas (o la ausencia de ellas) dentro del respeto a todos los demás.

Adicionalmente sólo un tercio de los adultos asisten al menos una vez al mes a algún tipo de servicio religioso.

Este es un cambio importante para los inmigrantes latinoamericanos al llegar, que venimos de países donde predomina la religión católica.

En el Canada anglófono el 73% dice creer en algún dios y en Quebec sólo el 67% (dos tercios de la población), es el porcentaje más bajo de todas las provincias de Canada.

Para el caso de Quebec ya había escrito hace un tiempo sobre la venta cotidiana de iglesias para ser utilizados en diferentes tipos de actividades comerciales, hecho que me dejo muy sorprendido:

L'Église catholique vend ses églises

Finalmente en otro estudio de la misma firma de encuestas se menciona que uno de cada tres canadienses afirma que la creación y evolución del ser humano y la vida no tiene relación alguna con orígenes divinos. El porcentaje más alto de todo Canada se da en Quebec donde el 40% piensa que los dioses no tuvieron participación alguna en el proceso evolutivo.

Asimismo se separan los resultados por ingresos, edades, sexo, provincias y urbano-rural:


Fuentes :

Articulo del periódico «The Star» One in four don’t believe in god
.
Empresa de opinión que realizó la encuesta: Harris decima
.
Otro estudio sobre las puntos de vista de los canadienses: Evolution vs. Creationism
.
Un blog de donde tomé la imagen de inicio:
Atheism and agnosticism... again

jueves, 29 de mayo de 2008

Revisión inusual

El día de ayer arribaron al aeropuerto Pierre-Elliot Trudeau (Dorval) gente muy cercana y querida en un vuelo directo de Air Canada proveniente de la Ciudad de México.

Por primera ocasión, justo al descender del avión, incluso antes de pasar migración se toparon con una recepción inusual.

En grupo de policías bien armados (tasers incluidos y con varios perros entrenados en detección de droga) abrieron todas las bolsas y maletas que los pasajeros llevaban en la cabina.

Separaron a algunas personas para una revisión más minuciosa, parece que no le encontraron nada extraño a nadie.

En todos los años que hemos estado aquí nunca antes había sabido que se diera este tipo de acogida en Montreal a un vuelo directo del DF.
Algo similar lo viví personalmente en una ocasión aterrizando en Atlanta y otra en el DF llegando de Sudamérica.

Preguntaron y dijeron los policías canadienses que últimamente la situación de tráfico de drogas ha empeorado mucho en México.

Es claro que la situación al sur del Río Bravo esta deteriorándose y que en Canada están tomando medidas de protección al respecto.

lunes, 26 de mayo de 2008

Hockey para niños

Como todos saben el hockey es el deporte nacional en Canada, millones de personas de todas las edades lo practican, desde pequeñitos hasta ligas de veteranos con más de 70 años.

Ya había hablado un poco de ello en un post anterior:
Hockey - Montreal Canadians

Ahora lo muestro desde la experiencia del niño inmigrante recién llegado.

Mi hijo desde que acababa de entrar a la escuela quiso participar, ya sabía patinar en hielo, pero no conocía las reglas ni la técnica propia de este deporte y yo entendía aun menos, así que lo inscribimos a unas clases, como era principiante y aunque tenía 11 años, sus compañeros eran niñitos de 6 que patinaban y dominaban el “puck” mucho mejor que él.
Parecía un grandulón torpe y lento, los escuincles (peques) le daban tres vueltas, yo sufría al verlo tan lejos del nivel del resto.

Aunque estaba muy atrasado con respecto a los canadienses nacidos aquí no se amilanó y siguió entrenando.
Fue un año que se dedicó con ahínco y a los seis meses ya lo habían cambiado a un grupo con niños de 8 años.
Tiene algunos amigos que aprendieron a patinar ANTES que a caminar. Parece increíble pero es verídico. No es lo común, pero sucede.

Posteriormente logro ser incluido en el equipo de la escuela, cuando acabábamos de llegar no lo seleccionaron, estaba aún muy verde.
En 12 meses ya habia alcanzado un nivel promedio y lograba ser un participante como los demás en los torneos compitiendo contra otras escuelas, algunas veces anototaba! yo daba brincos de felicidad.

Una limitante es que el equipo requerido es caro, utilizan una verdadera armadura, incluso más completa que la que se requiere para futbol americano.
No hay una sola parte del cuerpo que no este bien protegida.

Me llamo mucho la atención que algunas niñas también lo jugaban en el MISMO equipo!!

Aquí pueden ver a una pequeña señorita de 12 años, esta niña peleaba el ‘pock’ al tú por tú con todos y en ocasiones llegaba a anotar, parecía muy ruda, pero cuando se quitaba su armadura veías que era delgadita, muy femenina y atractiva.


Estas fotos son parte de nuestra historia antigua, son de 2003, apenas teníamos un año de haber llegado.

Me encanta ver lo que nuestros hijos pueden aprender y disfrutar en este país.

domingo, 25 de mayo de 2008

UBI BENE, IBI PATRIA

Célebre frase de Cicerón, su traducción al castellano:

"Donde se está bien, allí está la patria"

La semana pasada Héctor mencionó en uno de sus comentarios esta frase en latín.
Les dejo una pequeña selección de personajes que durante décadas hicieron que me sintiera muy “a gusto”.

En parte, gracias a ellos he encontrado una nueva patria donde me siento muy contento.


Sobre este sinvergüenza ya había escrito antes: Speedy Madrazo



La idea de esta serie de fotografías la tomé del blog de Ale Betoño, quien escribe desde Calgary. Yo sólo presento la versión mexicana.

En su 'post' Ale nos platica de los “amigos” argentinos que le ayudaron a tomar la decisión de partir:

Por qué te vas?

Su blog es muy bueno, no dejen de visitarlo. Lo acabo de agregar en mi blogroll (Ale desde Calgary - El 22 en Canada).
.
Hace poco Irmi tocaba el tema de la patria y como los detalles de la vida diaria la hacen sentirse más y más en su hogar aquí en Canada.
.
La vida diaria

jueves, 22 de mayo de 2008

El país agujereado

Alfonso, amigo de este blog, nos refiere en uno de sus ‘posts’ recientes a un texto del columnista Claudio Invernizzi aparecido en el diario El País, de Uruguay .

Invernizzi habla del hueco que dejamos los inmigrantes en los países de origen:

“En fin, después de esta conversación de melancolías, estando felices, sigo pensando que muchos de los más jóvenes encontraron en el irse un sentido de pertenencia.
Es decir, ellos como expresión de un mandato generacional son los de Barcelona, Sidney o Nueva Jersey.
Una terrible alternativa para un país que los necesita y que no les dio, no les dimos, la posibilidad de pertenecer, estando.”

Nosotros llegamos a Canada estando en nuestros 30’s y es el promedio de edad de muchos de los que estamos aquí, es realmente como se menciona un mandato generacional, todos los que hemos vivido desde nuestra infancia crisis tras crisis, “corralitos”, “efecto tequila”, “error de diciembre”, “mex-dolares”, “caracazo”, etc., etc.

Ya había hablado de este tema en este blog donde se menciona que más de 190 millones de personas en todo el mundo vivimos fuera del país donde hemos nacido y que Latinoamérica expulsa cada año más de 1.3 millones d personas (800,000 de ellos Mexicanos) :

La migración mundial

Un par de frases adicionales en el artículo del diario uruguayo mencionado :

“Irse es una búsqueda de plenitud que siempre resulta insatisfecha”.

“El mundo es uno y cada cual galopa su propia libertad en el marco de las responsabilidades que prioriza.”


Estaría en desacuerdo con la primera de ellas, en mi caso sí he encontrado lo que buscaba y estoy satisfecho con lo alcanzado, sin dejar de seguir buscando mejores opciones en este país que nos recibe generosamente.
La segunda frase me parece muy certera.

y ustedes, ¿que opinan?

Fuente:

EL PAIS AGUJEREADO

La foto de los gansos canadienses es mía, tomada en noviembre y publicada en el post: VOLAR !!

lunes, 19 de mayo de 2008

Estaciones en el Mont-Royal

Esta fotografía de la montaña la tomé el 12 de septiembre de 2007 desde el piso 17 de un edificio corporativo.

Verano, el verdor total de una estación que estaba por terminar.
Se ve en la parte inferior de la foto el estadio Molson de Futbol Amerciano donde juegan los Aluettes, el equipo profesional de Montreal en la CFL, el complejo hospitalario de la universidad McGill y el Royal Victoria.

Presento una secuencia que muestra tres estaciones y cómo en intervalos irregulares el follage cambia en poco más de dos meses entre tres estaciones:
fines del verano, todo el otoño y el inicio del invierno.

1 y 3 de octubre 2007

4 y 5 de octubre 2007

9 y 14 de octubre 2007

15 y 25 de octubre 2007

29 y 30 de octubre 2007

6 y 10 de noviembre 2007

y finalmente el paisaje nevado el 28 de noviembre:

Se puede comprobar que el periodo de máximo colorido sólo dura DOS semanas, en el 2007 fué del 20 de octubre al 2 de noviembre.

Es un espectáculo efímero y fugaz que no vale la pena perderse, esas dos semanas se siente una alegría especial, sabes que estas disfrutando del periodo más corto y más hermoso de todo el año.
Ya he vivido SEIS otoños en Canada (2002-2007) y no dejo de maravillarme con estos cambios, día a día los árboles se transforman.

Durante esos meses llevaba mi cámara a la oficina y hace ocho meses, en septiembre, se me ocurrió hacer la secuencia para este post, que apenas ahora publico.

miércoles, 14 de mayo de 2008

Tulipanes

Esta hermosísima flor que caracteriza típicamente la campiña holandesa se encuentra de forma cotidiana en Canada todas las primaveras.

¿Porque?

Existen lazos históricos muy estrechos entre Holanda y Canada forjados durante las dos guerras mundiales.

Muy especialmente en la Segunda Guerra porque los miembros de la realeza holandesa se asilaron en suelo canadiense, además las reservas de oro del país fueron colocadas en bóvedas en Ottawa y justamente fue el ejército canadienses de manera exclusiva el encargado de liberar Holanda de las tropas nazis, hay miles de tumbas de soldados canadienses enterrados en Holanda y en reconocimiento permanente envía cada año 20,000 tulipanes para el Festival en Ottawa.

Una manera muy especial de dar las gracias.

La princesa Margriet Francisca nació en la capital canadiense en 1943 durante el conflicto.

Hace dos años vimos a la princesa en una ceremonia cuando inauguró el Festival de los Tulipanes y presidió una ceremonia para recordar a los combatientes canadienses en el monumento a los veteranos de guerra.
Este festival nos gusta tanto que desde la primavera de 2003 sólo un año nos lo hemos perdido.
Canadian Tulip Festival


Además de los tulipanes enviados por Holanda están los que permanecen en bulbo todo el año, en total se exponen más de 50,000 tulipanes de todos colores, variedades, formas, …

Es increíble.

Siempre hemos ido acompañados con buenos amigos, en esta ocasión invitamos a Héctor y a Zenia.

Héctor también colocó muy buenas fotos, información adicional sobre el evento y mencionó con detalle la escala que hicimos en el “Chateau Montebello” a mitad de camino, no se lo pierdan:

Montebello y Tulipanes en Ottawa

Como algunos se habrán dado cuenta me gusta visitar diferentes restaurantes, en esta ocasión fuimos a una conocida cadena americana de comida típica de New England.

No es sofisticado, hay decenas en los EU y algunos en Canada.

El lugar es agradable, todo decorado al ambiente pesquero de la costa de ‘Cape Cod, Mass.’ la comida es buena.
Red Lobster.ca

La pasamos excelente, la ciudad capital es muy atractiva, nos gusta muchísimo y vamos con frecuencia.

Por cierto, todo el día una avioneta estuvo sobrevolando Ottawa tirando de una pancarta gigante de colores que simplemente decía: xico, este tipo de publicidad la paga el Ministerio de Turismo (Sectur) para promoción del país.
Aprovecharon que el domingo fue el día de las madres y el festival estaba a reventar.

Para terminar, un par de fotos de los tulipanes que tenemos en el jardín de la casa:

sábado, 10 de mayo de 2008

Deshielo

15 de abril 2008

Al inicio de la primavera los ríos y lagos aumentan de forma importante su caudal y sube mucho el nivel del agua.

Hay inundaciones y en ocasiones se dan desalojos para evitar mayores pérdidas.

A fines de abril el nivel puede estar hasta 2 metros más alto que en el periodo de estiaje.

Como en este último invierno las nevadas fueron intensas hemos visto un deshielo de mayores proporciones que el promedio.

22 de abril 2008

Esta es una secuencia de fotos en sólo tres semanas, del 15 de abril que todavía está el lago congelado, fines de abril que alcanzó el nivel máximo, hasta el 5 de Mayo de 2008 cuando el camino y el pasto (grama, césped) empiezan a aparecer.

24 de abril 2008

Recorté las fotos para tener siempre como referencia tres elementos:
el asador de piedra negra,
el compartimiento blanco de registros eléctricos en el acceso al muelle
y el árbol en medio de los dos.


5 de mayo 2008






Las primeras cuatro fotos no son mías, son de compañeros y amigos de la marina que suben y comparten sus fotos.
Todos los días paso enfrente del Lago de las Dos Montañas y observo de cerca como se modifica.

Sólo esta última de agosto de 2007 si la tome yo en pleno verano:


viernes, 9 de mayo de 2008

Crecimiento en el West-Island

En esta zona de la isla (Pierrefonds), muy cerca del hermoso Parc St-Jacques, se está planeando un gran proyecto de construcción de más 5,000 casas y departamentos, es de los pocos lugares que aún están sin poblar, es un proyecto que supuestamente respetaría zonas sensibles (humedales, pantanos) así como zonas forestales y que utilizaría tierras que actualmente son agrícolas.

En los bosques del extremo oeste de la isla viven libres aproximadamente 200 venados y hay una fauna diversa.
.
La ciudad de Montreal continúa su crecimiento y expansión, hay muchos desarrollos que han ido ampliando la mancha urbana en la isla y principalmente en los suburbios.


(El barrio dentro del círculo rojo se detalla más adelante)

La población total en toda la zona metropolitana no ha aumentado mucho, en varias décadas desde los 70’s se ha mantenido entre 3 y 3.5 millones de habitantes, pero se ha dado un proceso acelerado de disminución de la densidad poblacional en el centro, la gente abandona los barrios centrales y busca establecerse en los suburbios (ver al final del post animaciones y mapas sobre este proceso).
.
En particular en el oeste de la isla la prensa anunció recientemente un enorme proyecto con las siguientes características:
.
Costo: 1,700 millones de dólares (los gobiernos municipales y provinciales aportarían 65 millones)

Hogares: 5,300

Área total: cerca de 400 hectáreas
Área residencial: 184 hectáreas
Área de parques recreativos: 18 hectáreas, por ley 10% debe ser área verde.
Áreas naturales protegidas: 180 hectáreas
.


Esta es la zona donde se construirían los edificios, solo una parte van a ser casas unifamiliares, es claro que la mayor parte son tierras de cultivo donde desde hace mucho tiempo el bosque fue talado, la idea es conservar un corredor donde actualmente existe bosque que sería oficialmente una zona protegida.

El proyecto es privado y desde hace 15 años las constructoras implicadas han estado presionando para obtener la autorización y cambiar el uso del suelo de esa zona de agrícola a residencial.
La alcaldesa de Pierrefonds, Mme. Monique Worth es una entusiasta promotora de este proyecto.

Aquí pueden ver como sobre la calle Gouin, bordeando el lago, ya se inició este proceso.

Estas son dos fotografías de 2003 y de 2006.

Había un pequeño bosquecillo al centro-derecha de la imagen de 2003 que fué derribado.
En el plan del proyecto marqué con un círculo rojo esta zona.


En esta misma zona hay una pequeña calle en semicírculo con 15 casas que bordean el lago, muchas con piscina y muelle privado para embarcaciones, todas estas casas son muy llamativas y con precios realmente elevados, el costo se duplica simplemente por tener acceso directo a la orilla.

Los primeros años que vivimos en Montreal estábamos en el oeste de la isla, esta zona es muy hermosa, todo el borde del río lo recorrimos muchas veces en bicicleta, siguiendo por el camino de Seneville hasta llegar a Ste-Anne de Bellevue, es un paseo ideal de fin de semana.
.
En el West-Island se integran lo urbano y lo rural de manera armoniosa, yo tengo muchas fotos, pero que mejor manera que expuesto por alguien que si sabe como tomar fotografías:
.
esto ES vida
.
Hace unos meses publique estos mapas comparativos:

una animación muy interesante:
35 years of population change

y el 'post' alusivo:
Crecimiento Urbano en Canada
.
Fuentes:
El mapa original, que esta al inicio del 'post', se encuentra en la Biblioteca de la Universidad de Texas, fue realizado alrededor de 1830.

El artículo que leí apareció en el periódico ‘La Presse’ el sábado 3 de mayo de 2008, fue publicado por el periodista Eric Clement bajo el titulo:

“Un immense quartier va surgir”

lunes, 5 de mayo de 2008

Hockey - Montreal Canadians

El deporte nacional en Canada, una pasión, como el futból en el resto del mundo.

Tiene muchas reglas y formas de jugarse que son ajenas a lo que conocemos, es parte del proceso de aprendizaje que hay que hacer cuando llegamos.

Si quieres comunicarte con tus compañeros de trabajo en estos días es conveniente que sepas lo mínimo de este deporte.

En la liga profesional (NHL) hay cinco equipos canadienses, en la ciudad de Montreal son los “Canadiens” de gran tradición ya que han ganado la preciada “Copa Stanley” más de 20 ocasiones, ningún otro equipo la ha ganado tanto.

Pero desde 1993 los Montreal-Canadiens no han vuelto a tener un equipo de alto nivel.
Este año fue el equipo canadienses que mejor se desempeñó, llego a los ‘play-offs’ y pasó a la segunda ronda.

El sábado pasado fueron eliminados jugando en el Centro Bell contra los “Fliers” de la ciudad de Filadelfia, marcador 6-4

Menciono esto porque el Hockey no me ha atraído mucho, pero para este partido una familia quebeca, buenos amigos nuestros, nos invitaron a ver el partido en un conocido restaurante de la calle Crescent (Wienstein & Gavino’s).
.
Ellos iban con sus playeras del equipo, todos: papa, mama e hijas, colocaron su bandera en el centro de la mesa, habían reservado justo enfrente de una gran pantalla.
Wienstein & Gavinos's

El restaurante estaba a reventar, lleno de gente que estuvo sólo interesada en ver el partido, vivieron intensamente cada anotación. Salieron tristes y confundidos, estaban seguros de que este partido lo iban a ganar.

Me sentí un espectador, pero con gusto de estar viviendo con la gente local este evento. Mi amigo quebeco todo el partido me estuvo explicando en detalle lo que pasaba, estadísticas, contra quien juagaríamos en caso de ganar, como él y su esposa iban a los partidos cuando eran adolescentes, toda su vida han sido fanáticos del equipo de Montreal.

La presencia policíaca en la calle de Ste-Catherine y alrededores era abrumadora porque hace un par de semanas hubo disturbios, afortunadamente en esta ocasión no ocurrió ningún problema.
.
Un par de amigos bloggers montrealenses han escrito sobre el hockey lo siguiente:

Canadiens de Montreal

Hockey en Montreal

viernes, 2 de mayo de 2008

Fourchette et sac à dos

Magazine gastronomique. Chaque semaine, l'animatrice Julie Andrieu vous convie à un véritable festin au coeur de la plus pure tradition culinaire d'un pays.

Un voyage au Mexique, où chaque région a son arôme, son goût et sa texture. Très fier de son patrimoine gastronomique, le pays a tout mis en oeuvre pour se faire connaître au reste du monde.

Julie Andrieu part à la découverte d'une cuisine mexicaine à son image : variée, métissée et surprenante.



Fourchette et sac a dos

Prochaines diffusions :
mardi 06 mai 2008 21h30

jeudi 08 mai 2008 14h00

Una emisión en el canal TV5, en francés.

Mi amiga JANA informó a todos sus conocidos sobre esta emisión, comparto esta oportunidad con la gente de Montreal y del resto de Quebec que pueden captar TV5 , seguramente estara muy interesante, ya que combina el turismo cultural con la gastronomía.

jueves, 1 de mayo de 2008

Management and International Business


Estoy muy contento.

La próxima semana inicio cursos de una maestría en la Universidad McGill, el proceso de ingreso fue arduo y largo.

El trámite me llevó varios meses ya que hay que presentar examen de idioma (TOEFL 600 ptos.) o pasar una evaluación de la propia universidad, estudiar fuerte para el examen GMAT (Graduate Management Admission Test) donde se tiene que obtener al menos 650 puntos para ser considerado y debes tener alrededor de 700 para entrar, McGill pide un puntaje más elevado que la mayoría de las universidades.

Presentarse a una entrevista para validar intereses y objetivos, las constancias de estudios del ministerio de Inmigración de Quebec y lo más largo de todo el conseguir que la universidad donde estudiaste la licenciatura envíe tus documentos originales, tira de materias, traducción oficial, todo sellado, dentro de un sobre cerrado enviado desde el país de origen.

Mi padre me ayudó muchísimo para hacer todas las diligencias necesarias en la UNAM.

¡Gracias por tu apoyo mi viejo!

Era un proyecto que había pospuesto por muchos años:

Hacer un posgrado.

Apenas lo inicio, obviamente será realizado de tiempo parcial, por obvias razones no puedo hacerlo de tiempo completo, a ese ritmo me va a llevar alrededor de 3 años.
Los temas que se estudian me parecen muy interesantes y es un esfuerzo para seguir siendo competitivo en el mercado laboral y poder aspirar en el mediano plazo a dar el paso adelante entre puestos de mandos medios hacia puestos directivos en Canada.

Tendré que estudiar, trabajar, aprender, integrar el nuevo conocimiento en la vida laboral cotidiana, ampliar mi red de contactos académicos y profesionales, así como construir nuevas y mejores opciones.

Referencias:
Universidades de clase mundial

http://www.mcgill.ca/

Entradas más recientes Entradas antiguas Página Principal


Motel L'Anse De La Lanterne

Bienvenue au Motel l'Anse de la Lanterne !

Notre beau village relais de Montebello (Québec) vous offre une multitude d'attraits touristiques, services et boutiques. Nous sommes situés au coeur du village. Venez nous voir, il nous fera plaisir de vous connaître.

Notre Motel propose un hébergement qui accepte les animaux, WiFi gratuit, ainsi qu'un parking privé gratuit disponible sur place.

Chaque chambre est climatisée et est équipée d'une télévision par câble, et une machine à café dans la chambre. Chaque chambre dispose d'une salle de bains privative. Pour votre confort, nous fournissons des articles de toilette gratuits et un sèche-cheveux.

Profitez de l'occasion pour visiter la région. Le Parc Omega (1.4 km), Louis-Joseph Papineau Manor (600m), la marina, le Heritage Golf, ce sont toutes des attraits à ne pas manquer.

Nous vous souhaitons un bon séjour parmi nous.

À bientôt!
Services et équipements
Afficher tout
  • petit-déjeuner en chambre
  • chambres familiales
  • chambres non-fumeurs
  • parcours de golf (à moins de 3 km)
  • enregistrement/départ privé
Chambres
Afficher tout
  • Plus d’infos
    Studio Lit Queen-Size
  • Plus d’infos
    Studio Lit Queen-Size
  • Plus d’infos
    Chambre Lit Queen-Size
  • Plus d’infos
    Chambre avec 2 Lits Queen-Size
Sites touristiques aux alentours
Voir points d'intérêts
Motel L'Anse De La Lanterne Voir points d'intérêts