By-Type Chart: Locale Display Names:Languages (E-J) gé sa Chanada

By-Type Chart: Locale Display Names:Languages (E-J)

CLDR Version 32 Index
2017-11-01 Core Data:  Alphabetic Information | Main Exemplars | Punctuation Exemplars | Index Exemplars | Numbering Systems Locale Display Names:  Locale Name Patterns | Languages (A-D) | Languages (E-J) | Languages (K-N) | Languages (O-S) | Languages (T-Z) | Scripts | Geographic Regions | Territories (North America) | Territories (South America) | Territories (Africa) | Territories (Europe) | Territories (Asia) | Territories (Oceania) | Locale Variants | Keys Date & Time:  Fields | Gregorian | Generic | Buddhist | Chinese | Coptic | Dangi | Ethiopic | Ethiopic-Amete-Alem | Hebrew | Indian | Islamic | Japanese | Persian | Minguo Timezones:  Timezone Display Patterns | North America | South America | Africa | Europe | Russia | Western Asia | Central Asia | Eastern Asia | Southern Asia | Southeast Asia | Australasia | Antarctica | Oceania | Unknown Region | Overrides Numbers:  Symbols | Minimal Pairs | Number Formatting Patterns | Compact Decimal Formatting Currencies:  North America (C) | South America (C) | Northern/Western Europe | Southern/Eastern Europe | Northern Africa | Western Africa | Middle Africa | Eastern Africa | Southern Africa | Western Asia (C) | Central Asia (C) | Eastern Asia (C) | Southern Asia (C) | Southeast Asia (C) | Oceania (C) | Unknown Region (C) Units:  Measurement Systems | Duration | Length | Area | Volume | Speed and Acceleration | Mass and Weight | Energy and Power | Electrical and Frequency | Weather | Digital | Coordinates | Other Units | Compound Units Characters:  Category | Smileys | People | Animals & Nature | Food & Drink | Travel & Places | Activities | Objects | Symbols2 | Flags | Component Miscellaneous:  Displaying Lists | Linguistic Elements E Eastern Frisian ► frs English: ‹Eastern Frisian› austfrisisk ·nn· austrumfrīzu ·lv· austurfrísneska ·is· Doğu Frizcesi ·tr· East-Frysk ·fy· Eastern Frisian ·en· Ffriseg y Dwyrain ·cy· Frìoslannais Earach ·gd· fris da l’ost ·rm· frisão oriental ·pt· Frisia Timur ·id· frísio oriental ·pt_PT· frisó oriental ·ca· frison oriental ·fr· frisón oriental ·ast· ·es· frisone orientale ·it· fríština (východní) ·cs· frizeg ar Reter ·br· frizonă orientală ·ro· idafriisi ·et· istočnofrizijski ·bs· ·hr· ·sr_Latn· itäfriisi ·fi· keleti fríz ·hu· Kifrisia cha Mashariki ·sw· lea fakafilisia-hahake ·to· Oost-Fries ·nl· Oschtfriesisch ·gsw· Ostfriesesch ·lb· Ostfriesisch ·de· østfrisisk ·da· ·nb· östfrisiska ·sv· rytų fryzų ·lt· Saterfreesch ·nds· Tiếng Frisian Miền Đông ·vi· východofrízština ·sk· vzhodna frizijščina ·sl· wschodniofryzyjski ·pl· Ανατολικά Φριζιανά ·el· восточный фризский ·ru· източнофризийски ·bg· источни фризијски ·bs_Cyrl· источнофризијски ·sr· источнофризиски ·mk· фризька східна ·uk· აღმოსავლეთფრიზიული ·ka· արևելաֆրիզերեն ·hy· מזרח־פֿריזיש ·yi· פריזית מזרחית ·he· الفريزينية الشرقية ·ar· شەرقى فىرىزيەچە ·ug· فریزی شرقی ·fa· مشرِقی فرِشیَن ·ks· पूर्वी फ्रिसियाली ·ne· पूर्वी फ्रीज़ियन् ·brx· पूर्वी फ़्रीसियाई ·hi· पौर्वात्य फ्रिशियन ·mr· পূর্ব ফ্রিসিয় ·bn· પૂર્વ ફ્રિશિયન ·gu· ପୂର୍ବ ଫ୍ରିସିୟାନ୍ ·or· கிழக்கு ஃப்ரிஸியான் ·ta· తూర్పు ఫ్రిసియన్ ·te· ಪೂರ್ವ ಫ್ರಿಸಿಯನ್ ·kn· ഈസ്റ്റേൺ ഫ്രിഷ്യൻ ·ml· ฟริเซียนตะวันออก ·th· ຟຣີຊຽນຕາເວັນ wtcpqkks. канадский гусиный гамбургອກ ·lo· အရှေ့ ဖရီစီရန် ·my·
gé sa Chanada

canada ganso à venda

canada goose kvinder
canada goose expedition
canada goose artico programma

Clàr na Co-labhairt

You should insert a summary of this page's content here.

Stained glass

 

Preliminary programme PDF (387.96 KB PDF)

Contents

Monday 23rd of June

Tuesday 24th of June

Wednesday 25th of June

Thursday 26th of June

Monday 23rd of June

15:00-17:00Registration

Top

Tuesday 24th of June

9:00-10:00Registration
10:00-11:00Plenary 1: Prof. Richard Sharpe, Oxford University, ‘Manuscript and print in Gaelic Scotland and Ireland 1689 to 1832’
11:00-11:30Coffee
Panel 1: Room 1 Informatics ForumPanel 2: Room 2 Informatics ForumPanel 3: Room 3 Appleton Tower, Sponsored by Soillse
11:30-12:00Ian Brown, ‘Gaelic in the playwriting of Archibald Maclaren (1755-1826)’Niall Bartlett, ‘An Cogadh Mòr ann an Eachdraidh na Gàidhealtachd: fianais nam bàrd’Claire Nance, ‘A sociophonetic study of Gaelic language revitalisation in Lewis and Glasgow’
12:00-12:30Aonghas MacLeòid, ‘Na Dealbhan-Cluiche aig Dòmhnull Mac-na-Ceàrdaich’Calum Cameron White, ‘John Murdoch and Ireland’John Campbell, ‘The Dundee Gaelic Weather Corpus Project’
12:30-13:00Sìm Innes, ‘Dràma eadar-theangaichte ann an Gàidhlig’Wilson McLeod, ‘Peanasachadh cuirp agus crìonadh na Gàidhlig: fianais, reatraig agus buaidh’Colm MacCuinn, ‘Adhartas a thaobh Molaidhean GTCS airson atharrachadh ann an teagasg ann am Foghlam tro Mheadhan na Gàidhlig: Cùrsa PGDE aig Oilthigh Shrath Chluaidh’
13:00-14:15Lunch
15:00-17:00Registration
Panel 4: Room 1 Informatics ForumPanel 5: Room 2 Informatics ForumPanel 6: Room 3 Appleton Tower, Sponsored by Soillse
14:15-14:45Susan Bell, ‘Representations of Gaelic Culture in Gaelic Drama 1911-1949’Emma Anderson, ‘Old Irish 'Stoc'’Sara C. Brennan, Michael Danson, Bernadette O’Rourke, ‘Celtic Commodification: The Use of Gaelic and Irish in Business’
14:45-15:15Michelle NicLeòid, ‘Dràma an Fhaoineis’Gillebrìde Mac ’IlleMhaoil, ‘Ag ath-bheothachadh nan òran – cruinneachadh agus sgaoileadh an dualchais mar phàirt de pròiseact Ceòlas EOST (European Oral Singing Tradition)’Wilson McLeod & Bernadette O’Rourke, ‘Thug Gàidhlig saoghal agus lèirsinn dhomh –What does it mean to become a “new speaker” of Gaelic?’
15:15-15:45Emma Dymock, ‘Pulling down the Pulpit to make way for the Stage: An Exploration of Anna Chaimbeul and Roghainn Nan Daoine.’Fiona J. MacKenzie, ‘Eun Bheag Chanaidh – where Tradition and the National Arts meet’Timothy Currie Armstrong, ‘"Oh yes, you're a Gael.": Iomairteachd, fèin-aithne agus a' Ghàidhlig’
15:45-16:15Coffee
16:15-17:15Plenary 2: Prof. Hugh Cheape, Sabhal Mòr Ostaig UHI, ‘A' suathadh ri iomadh rud: Cothrom is comas faclaireachd a leudachadh tro bhriathrachais a' chultair dhùthchasaich’
17:45-18:00Unveiling of plaque to commemorate Donnchadh Bàn Macintyre, Roxburgh’s Close, High Street
18:00-20:00City Chambers reception (entertainment, book launches)

Top

Wednesday 25th of June

9:30-10:30Plenary 3: Dr Moray Watson, University of Aberdeen, ‘The Gaelic Writer, Iain Crichton Smith...’
10:30-11:00Coffee
Panel 7: Room 1 Informatics ForumPanel 8: Room 2 Informatics Forum, Sponsored by SoillsePanel 9: Room 3 Appleton Tower, Sponsored by SoillsePanel 9A: Room 4 Appleton Tower
11:00-11:30Máire Ní Annracháin, ‘Shrapnel’William Lamb & Samuel Danso, ‘Developing a Part-of-Speech (POS) Tagger for Scottish Gaelic: A Comparative Study of Statistical Methods’Sìleas L. NicLeòid, ‘Cuimseachadh air Cruth ann am Foghlam tro Mheadhan na Gàidhlig (FMG): A' leasachadh chomasan cànain le ceartachadh iomchaidh’Donnchadh Sneddon, ‘Cànan ann an Vita Sancti Columbae’
11:30-12:00Iain S MacPherson, ‘Seanchas air astar: òrain is naidheachdan à ‘Machraichean Mòra’ Chanada/Distance discourse: songs and anecdotes from the ‘Great Plains’ of Canada’Susan Bell, ‘Retro-Vernacular Ideology and Corpus Planning for Gaelic: Conclusions from the Dlùth is Inneach Project’Michelle NicLeòid, Anna Thirkell & Marsaili NicLeòid, ‘Cleachdadh Cànain ann am FMG’David Cochran-Yu, ‘The Northern March of Ross: the political Struggle to control ‘Ferincoskry’, 1297-1500’
12:00-12:30Joseph Flahive, ‘Bogus Gaelic Literature? Revisiting the Ossianic compositions of the Rev. Dr John Smith’Mark McConville, ‘Lexicopia / GD — a general purpose tool for Gaelic corpus development’Joshua Dickson, ‘Piping Sung: an exploration of syllabic notation and performance practice by Hebridean women’
12:30-13:45Lunch
13:45-14:45Poster Session, Sponsored by Soillse
Panel 10: Room 1 Informatics ForumPanel 11: Room 2 Informatics ForumPanel 12: Room 3 Appleton TowerPanel 12A: Room 4 Appleton Tower
14:45-15:15Sandra Malley, ‘George Campbell Hay’s Views on Gaelic and Poetry’Anne Macleod Hill, ‘Dh’fhalbh na gillean grinn: Spiritual perspectives in women’s songs of the Great War’Jake King, ‘A (re-)examination of the work of F. C. Diack (1865-1939)’Kate Louise Mathis, ‘Dialogue Poetry in the MacDiarmid Manuscript’
15:15-15:45Kyriakos Kalorkoti, ‘Fuaran Sléibh - the poet's main copy’Ruairidh MacIomhair, ‘Alasdair MacFhionghain: Sàr-Bhàrd Cogaidh air Dìochuimhne?’Oksana Dereza, ‘Semantic differences, meaning, and distribution of the word ceann in Irish and Scottish Gaelic’Ronald Black, ‘The Gaelic Manuscripts at Inveraray Castle’
15:45-18:00Gaelic Walking Tour of Edinburgh
19:00 for 19:30Conference Dinner

Top

Thursday 26th of June

9:30-10:30Plenary 4: Dr Meg Bateman agus Dr John Purser, Sabhal Mòr Ostaig UHI, ‘Uinneag dhan Ãird an Iar : Leanailteachd Crutha ann an Dùthchas nan Gàidheal’
10:30-11:00Coffee
Panel 13: Room 1 Informatics ForumPanel 14: Room 2 Informatics Forum, Sponsored by SoillsePanel 15: Room 3 Appleton Tower
11:00-11:30Martainn MacGriogair, ‘Representing Masculinity in late medieval Gaelic Scotland: Aithbhreac Inghean Coirceadail, Mòr Chaimbeul, and the ‘Panegyric Code’’Stephanie Conn, ‘Archive and Memory in Cape Breton Gaelic Singing’Beth Cole, ‘Grammatical Variation in a Minority Language: does variation always mean shift?‘
11:30-12:00Ellen Beard, ‘Was Rob Donn a proto-feminist?’Coinneach Maclean, ‘Haggis Agus – Gaelic Scotland through the tourist minibus window’Ciorstaidh NicLeòid, ‘Briathrachas an Iasgaich ann an Eilean Bharraigh’
12:00-12:30Priscilla Scott, ‘’Bean-chomuinn nam Bàrd’: Exploring common ground in the lives and perspectives of Mary MacPherson and Mary Mackellar’Jean Forward, ‘Celtic Colours: Cultural Sustainability’Christopher Lewin, ‘Can Manx shed light on the development of progressive features in Scottish Gaelic?’
12:30-13:45Lunch
Panel 16: Room 1 Informatics ForumPanel 17: Room 2 Informatics ForumPanel 18: Room 3 Appleton Tower, Sponsored by Soillse
13:45-14:15Roibeard à Maolalaigh, ‘Prince Louis Lucien Bonaparte and Gaelic Studies’Ross Crawford, ‘The Massacre of Eigg in 1577’James Watson & Marlene Ivey, ‘Nàisean nan Gàidheal: Ath-chrùthachadh Tir‐dhùchasaich an Albainn Nuaidh’
14:15-14:45Tòmas MacAilpein, ‘Bàird Ãleach an 20mh linn: Donnchadh agus Teàrlach MacNìmhein’Iain MacKinnon, ‘“These islanders sometimes endavoured to assert their liberty”: A description of some assumptions of Hebridean separateness found in the medieval and early modern Scottish historical record, and a defeasible argument for their existence’Stuart Dunmore, ‘Gàidheil, Goill agus coimhearsnachd na Gàidhlig: Ideòlasan cànain am measg inbhich a fhuair FTMG’
14:45-15:15Alan Titley, ‘AN GUTH 2003-13’Nicholas Evans, ‘Personal Names in Early Medieval Gaelic Chronicles: Evidence for a Common Gaelic Culture?’Cassie Smith-Christmas, ‘Evacuees, Cleachdadh Cànain, is Ideòlasan Cànain’
15:15-15:45Coffee
Panel 19: Room 1 Informatics ForumPanel 20: Room 2 Informatics Forum, Sponsored by SoillsePanel 21: Room 3 Appleton Tower
15:45-16:15Aonghas MacCoinnich, ‘Gàidheil aig Oilthigh Ghlaschu ri linn nan Seumasach’ Fiona O’Hanlon & Lindsay Paterson, ‘The Place of Gaelic in Scotland – findings from the Scottish Social Attitudes Survey’David Clement, ‘Some P-Celtic Words in Scottish Gaelic’
16:15-16:45Matthew Dziennik, ‘Chuir e feartan nam feòil: The myth of defeat in the post-Culloden Gàidhealtachd’Douglas Chalmers & Anthea Irwin, ‘Gaelic in the Scottish Press – turning the tide?’Daibhidh Robinson, `The Phantom Menace - Gaelic contributions to English and Scots¿
16:45-17:15Sheila M. Kidd, ‘’S Fheàrr Caraid sa Chùirt na Crùn san Sporan: language and power relations in the 19th-century Highlands’Douglas Chalmers & Mike Danson, ‘Gaelic as an Economic Asset’Hugh Dan MacLennan & Grant Jarvie, ‘Cumhachd na Camanachd? Sùil às-ùr air suidheachaidhean sòisealta agus eachdraidh spòrs nan Gàidheal’
17:15-17:45Conclusion of Conference

Top